Le site de Second Life « toujours » en cours de traduction en français

homepag_second_life_en_fran

A l’inverse des annonces de ce jour de Pocarles , je ne dirai pas que le site web de Second Life édité par Linden lab est opérationnel en français. J’ai la désagréable habitude de tester et en 2 tests je m’aperçois que le travail de traduction en français est toujours en cours et non totalement finalisé (idem pour les autres pays clés). Cependant nous sommes sur la bonne voie et l’ensemble devrait suivre (dans 1 ou 2 ans si il n’y a pas de linden français d’ici là). Pour l’instant la « nouvelle page » d’accueil en test depuis Décembre ne détecte pas les IP françaises et sert toujours sa version anglaise. Quelques clics sur le site FR pour acheter un terrain et l’on passe en mode anglo-saxon, tout le reste est pareil pour l’instant dès que l’on passe les deux ou trois clics dans l’arborescence. Je reste consterné sur la localisation du produit « Second Life », voilà une ENORME erreur marketing stratégique assumée depuis 3 ans. Linden Lab s’est coupé de ses clients français lorsque ceux ci étaient en demande sur ce produit complexe et a perdu non seulement des masses importantes de curieux mais aussi les testeurs, puis ensuite certains résidents. Outre la France, c’est s’interdire de présenter un concept relativement complexe au niveau de la prise en main à un marché de 200 millions de francophones.

sl_texture_in_translation1

http://fr.secondlife.com/

Publicités